Hype ↓
14:32 mercoledì 3 dicembre 2025
Il nuovo trend di TikTok sono i video anti immigrazione generati con l’AI Milioni di visualizzazioni per video apertamente razzisti e chiaramente falsi che incolpano i migranti di crimini che non sono mai avvenuti.
In Cina le persone stanno andando a vedere Zootropolis 2 insieme ai loro cani e gatti Alcuni cinema cinesi hanno organizzato proiezioni pet friendly per vedere il film Disney con i propri animali domestici.
Anche stavolta il premio di Designer of the Year l’ha vinto Jonathan Anderson È la terza volta consecutiva, stavolta ha battuto Glenn Martens, Miuccia Prada, Rick Owens, Martin Rose e Willy Chavarria.
L’Oms ha detto che i farmaci come Ozempic dovrebbero essere disponibili per tutti e non solo per chi può permetterseli Secondo l'Organizzazione mondiale della sanità, in futuro bisognerà garantire l'accesso a questi farmaci a chiunque ne abbia bisogno.
Aphex Twin ha caricato a sorpresa su SoundCloud due nuovi brani ispirati a una vacanza in Sicilia Le tracce sono comparse a sorpresa e sarebbero state ispirate da una vacanza italiana del musicista, intristito dalla pioggia autunnale.
Il sindaco di Pesaro si è dovuto scusare perché ha coperto di ghiaccio la statua di Pavarotti per far spazio a una pista di pattinaggio Ma ha pure detto che Pavarotti resterà "congelato" fino a dopo l'Epifania: spostare la statua o rimuovere la pista sarebbe troppo costoso.
Siccome erano alleati nella Seconda guerra mondiale, la Cina vuole che Francia e Regno Unito la sostengano anche adesso nello scontro con il Giappone Indispettita dalle dichiarazioni giapponesi su Taiwan, la diplomazia cinese chiede adesso si appella anche alle vecchie alleanze.
È morto Tom Stoppard, sceneggiatore premio Oscar che ha reso Shakespeare pop Si è spento a ottantotto anni uno dei drammaturghi inglesi più amati del Novecento, che ha modernizzato Shakespeare al cinema e a teatro.

La figlia oscura è un bel film anche senza Elena Ferrante

Il dialetto napoletano diventa l'accento del Queens e la Costiera Amalfitana è un'isola greca sperduta, ma l'esordio alla regia di Maggie Gyllenhaal, da poco al cinema, funziona comunque.

12 Aprile 2022

C’erano diverse neo-mamme in fila alla biglietteria di un cinema al centro di Milano per vedere La figlia oscura, il film tratto dal romanzo del 2006 di Elena Ferrante che segna l’esordio alla regia di Maggie Gyllenhaal. Se ne sono accorti anche su The Cut a inizio anno, che molti dei film usciti nel 2021 avevano come protagoniste delle madri (Madres Parallelas di Almodóvar, Petite Maman di Céline Sciamma) e che quindi anche loro avevano incominciato a popolare i cinema alla ricerca di qualche istruzione sul copione da recitare. In realtà su The Cut sono più specifici. A partire da La figlia oscura scrivono che le madri che abbiamo visto sul grande schermo nel 2021 sono quelle arrabbiate, spaventose perché non vogliono esattamente fare le madri – indicando come precorritrice Betty Draper di Mad Men quando si lamentava di essere in svantaggio numerico contro i suoi figli – «mom rage is back», dicono. Lo è sicuramente per la protagonista Leda, interpretata prima da Olivia Colman e poi da Jessie Buckley quando si ricorre ai ricordi, che quando in vacanza le chiedono dove siano le sue figlie è sempre molto elusiva, cerca di cambiare discorso, fino a quando non rivela a metà del film (in realtà nel libro la narratrice non ne fa mai un segreto) che è scappata e per tre anni le ha lasciate col marito. Prima di diventare madre e mollare le velleità accademiche Leda Caruso studiava letterature comparate. Poi un giorno, dopo essere partita per una conferenza, realizza che prova più piacere a recitare a memoria la traduzione italiana di una poesia di Yeats che a giocare con le bambole insieme alle figlie, e scappa. «Le amavo troppo e mi pareva che l’amore per loro mi impedisse di diventare me stessa», è quello che dice nel libro quando le chiedono perché avesse deciso di lasciarle. «Ero disorientata e mi sentivo di esplodere», è più o meno come liquida la domanda nel film.

È normale sentirsi disorientati e sul punto di esplodere per le due ore del film. Non è colpa nostra, ma del nome di Elena Ferrante che svetta prepotentemente nel poster. Ma dov’è Elena Ferrante? I vicoli scrostati di Napoli, il sentimento delle parole pronunciate in dialetto, l’orrore che escano dei sibili volgari come succede ai genitori, il mare a due passi, lasciare tutto e poi magari ritornare ma sempre solo per poco? Nel film di Gyllenhaal la sua protagonista è una professoressa che insegna ad Harvard: ha appena spedito le figlie a vivere con il padre e per la prima volta nella sua vita si concede qualche settimana su un’isola sperduta in Grecia. Non sa rilassarsi, stare ferma su un lettino a non fare niente, non avere nessun figlio da controllare che non affoghi nel mare, così, quando mette giù la Divina Commedia che si è portata in spiaggia (ricordo che lo aveva fatto anche Don Draper), finisce avviluppata nei drammi della famiglia chiassosissima che sta davanti al suo ombrellone e che, da quando lei ha detto di non avere alcuna intenzione di spostare il lettino per farli stare più vicini, la guarda in modo torvo.

Nel libro, ambientato sulla costiera amalfitana, è una numerosa famiglia napoletana, con giri sospetti esplicitati, che le risveglia ricordi della sua infanzia, dei luoghi che ha lasciato per scappare a Firenze a studiare, di una lingua che non sentiva da quando, decenni prima, sua madre aveva sibilato qualche parola in dialetto poco prima di morire. È inorridita ma ne è attratta e decide di infilarsi negli anfratti di questa famiglia perché vede sé stessa com’era vent’anni prima nella giovane ragazza (interpretata da una splendida Dakota Johnson, bravissima nel suo tentativo di mimetizzarsi in mezzo alla famiglia turbolenta) che in spiaggia gioca insieme alla figlia e alla sua bambola, come lei non aveva saputo fare con le sue. In un atto immotivato, Leda ruba la bambola e se la infila in borsa, portando alla disperazione la famiglia, cugini e parenti che la cercano e stampano volantini tipo “chi l’ha visto?”.

Nel film, la famiglia napoletana diventa originaria del Queens e il dialetto è un’inflessione nella pronuncia sbiascicata simile a quella che sentiamo a Julia Fox. Aveva detto che non se la sentiva Maggie Gyllenhaal, di appropriarsi dei luoghi di Ferrante e l’autrice le aveva risposto in un articolo sul Guardian che l’importante era che sentisse suoi quei luoghi e quella storia, che il resto non importava. Che in un certo senso si snaturi è normale, specialmente per un film tratto da un libro che all’apparenza è poco cinematografico – anche se molto visivo – e ambientato nei corridoi interiori del passato, percorsi ossessivamente avanti e indietro alla ricerca di risposte, o nel caso di Leda, delle motivazioni che l’hanno portata ad abbandonare le figlie per tre anni. Come succede nei romanzi di Ferrante, il libro andava a indagare il rapporto che Leda stessa aveva con la madre, con la sua necessità di scappare da tutto quello che considerava provinciale e rozzo, dalla sua educazione napoletana. Nel momento in cui viene a mancare l’incombenza della provincia, le frasi che Leda nei flashback pronuncia al marito quando sta per abbandonare la famiglia ­– come l’importante è studiare e io che me ne faccio delle figlie, non portarle da mia madre che poi finiscono male, lei non ha nemmeno la licenza elementare, non sa cos’è la vita – fanno un brutto effetto.

Sarebbe tutto perfetto su quell’isoletta greca, la famiglia del Queens le ha solo chiesto di spostare il suo lettino un po’ più in là, e lei è solo una professoressa con troppo tempo libero e il libro sbagliato in spiaggia che non sa farsi gli affari suoi. Il rapimento della bambola diventa l’incidente che innesca i tempi ansiogeni del thriller, mentre Napoli, la minaccia della provincia, dista ancora molto dall’immaginaria isola in Grecia. Forse è colpa della Ferrante fever d’oltreoceano, della semplificazione e di quello che si perde nella traduzione a furia di volersi infilare a tutti i costi in ogni spiraglio che la storia lascia aperto per riconoscersi. Si perde qualcosa ma poi si guadagna tutto: The Lost Daughter, come hanno deciso di tradurre il titolo del libro, è comunque uno splendido film sulla maternità, su quanto sia frustrante, asfissiante, appagante. «Lo scombussolamento», scriveva Ferrante nei capitoli finali del libro, «Mia madre usava un’altra parola, lo chiamava frantumaglia». «È vero, ti si sfrantuma il cuore: non riesci a sopportare di stare insieme a te stessa e hai certi pensieri che non puoi dire», e per fortuna che Olivia Colman li sa esprimere benissimo mentre pettina e gioca con quella bambola rubata, «Sono una madre innaturale», dice alla fine quando la restituisce, «Volevo solo giocare».

Articoli Suggeriti
Con I convitati di pietra Michele Mari si è dato all’horror

Una chiacchierata con lo scrittore in occasione dell'uscita del suo nuovo libro appena pubblicato da Einaudi, una specie di versione milanese, colta, erudita di Squid Game.

Secondo Guillermo del Toro persino Frankenstein può essere bello, amare ed essere amato

Contrariamente al romanzo, la Creatura del film non è affatto l’“abominio” descritto da Shelley, anzi. Ma questa non è l'unica libertà che Del Toro si è preso.

Leggi anche ↓
Con I convitati di pietra Michele Mari si è dato all’horror

Una chiacchierata con lo scrittore in occasione dell'uscita del suo nuovo libro appena pubblicato da Einaudi, una specie di versione milanese, colta, erudita di Squid Game.

Secondo Guillermo del Toro persino Frankenstein può essere bello, amare ed essere amato

Contrariamente al romanzo, la Creatura del film non è affatto l’“abominio” descritto da Shelley, anzi. Ma questa non è l'unica libertà che Del Toro si è preso.

Aphex Twin ha caricato a sorpresa su SoundCloud due nuovi brani ispirati a una vacanza in Sicilia

Le tracce sono comparse a sorpresa sulla piattaforma e sarebbero state ispirate a una vacanza italiana fatta con la sua compagna.

È morto Tom Stoppard, sceneggiatore premio Oscar che ha reso Shakespeare pop

Noto al grande pubblico come vincitore di un Oscar e di un Golden Globe per la sceneggiatura di Shakespeare in Love.

A Sanremo tiferemo per Sayf

Padre italiano, madre tunisina, una vita tra Rapallo e Genova, non riesce a scegliere chi preferisce tra Bob Marley e Fabrizio De André, ma soprattutto è una delle più interessanti novità del rap italiano: la nostra intervista, per arrivare preparati al Festival.

La parola dell’anno per l’Oxford English Dictionary è rage bait

Si traduce come "esca per la rabbia" e descrive quei contenuti online il cui scopo è quello di farci incazzare e quindi interagire.