Cose che succedono | Attualità

Il linguaggio della testa indiano, tradotto

Chiunque sia stato in India (o in una vicina regione del Sud asiatico) avrà constatato quanto sia difficile tradurre, per noi europei e od occidentali, il linguaggio “della testa” tipico indiano: anziché dire soltanto “sì” o “no” in due soli modi, il cosiddetto “Indian head wobble” o “Indian head shake” ha una molteplicità di sfumature e significati che spesso disorientano.

Un video apparso sul canale Youtube “Meenfriedchickencurry” (le loro “Informazioni” recitano: «Anything and everything about India») prova una volta per tutte a spiegare cosa sono quei ciondolamenti a destra o a sinistra che non abbiamo mai capito, e quand’è che significano “sì” e quando invece “forse”.